|
|
Archives: February 2006
Tue Feb 14, 2006
La Biblioteca de Babel: Documentarse para traducir
El equipo interuniversitario de docentes e investigadores que se ha unido para llevar a cabo la preparación del volumen que presentamos, La Biblioteca de Babel: Documentarse para traducir, cuenta con académicos de reconocido prestigio y solvencia en el panorama nacional, especialistas tanto en el ámbito documental, como en los Estudios de Traducción y concretamente la Documentación Aplicada a la Traducción.
El principal objetivo que nos proponemos consiste en abordar dicho estudio desde diferentes ángulos, y según las diversas especialidades de los participantes en el proyecto, pero siempre tratando de reflexionar sobre la actualidad y las perspectivas de futuro de la Documentación en Traducción e Interpretación, imbricando no sólo avances desde el ámbito investigador, sino incorporando éstos a la preocupación por la didáctica.
Por ello, las directrices generales del volumen han pretendido orientarse, por un lado, hacia la importancia instrumental, práctica y estratégica de la Documentación, necesariamente interdisciplinaria, que es parte imprescindible de las competencias de quien traduce. Pero, por otra parte, hemos querido presentar también estudios de naturaleza más teórica y reflexiva sobre las implicaciones, procesos, necesidades y retos documentales que plantea la traducción en el siglo XXI.
More...
Mon Feb 06, 2006
CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica
Issue No. 3 of the e-journal is dedicated to the topic of "Scientific and Technical Translation from and into the Portuguese language in the World Today". More...