Authored Volume
Title of Publication: “Translating Hitler’s 'Mein Kampf' – A Corpus-Aided Discourse-Analytical Study”
Author/Editor: Stefan Baumgarten
Publisher and Place of Publication: VDM Verlag Dr. Müller AG & Co. KG, Saarbruecken, Germany
Year of Publication: 2009
Publisher URL:
ISBN/ISSN & Price: ISBN-10: 3639131932
ISBN-13: 978-3639131932
Price: £59.50

Descriptive Summary: Modern translation studies has increasingly taken into account the complexities of power relations and ideological management involved in the production of translations. Paradoxically, persuasive political discourse has not been much touched upon, so this book aims to contribute to a better understanding of the translation of politically sensitive texts. Located within the fields of descriptive translation studies, critical discourse analysis and corpus linguistics, the subject of investigation is an illustrative corpus of historical data and eleven English translations of Hitler’s “Mein Kampf”. An integrated discourse-analytical and corpus-aided methodology allows for a systematic triangulation of relevant sociocultural, situational and textual factors. The book thus presents a novel corpus-linguistic method of discerning ideological significations in translated texts, and owing to its wealth of historical and textual detail it should be of interest to anyone working in modern history, linguistics, corpus linguistics, and translation studies.

Posted by: Stefan Baumgarten on Jun 05, 09 | 10:13 am
Total listings: 100

Powered by pMachine